キリスト教におけるケンシン

旧くは「堅振」という表記でした。
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992564/51
1960年の『キリスト教百科事典』
では「堅振(信)の秘跡」と
なってます RT:@■「堅振」は
「堅信」の誤植ですよね?
https://twitter.com/yagitani_ryoko/status/279435410529189888

正教会も「堅振」でしたね。
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/824103/21
想像ですが「振」は「振徳@孟子
や「振民@易経」の「振」かも
(公教と正教、どちらが先に
この言葉を採用したのか調べる
とおもしろそう)RT:@■
この場合の“振”は、どう言う
意味なのでしょうか
https://twitter.com/yagitani_ryoko/status/279438417400561665