般若心経の語句

「薩婆賀」=「そわか」に関する
大嘘まとめが出回っていますね。
どうやらこの本のステマのようです
(略)>般若心経に何度も登場する
「そわか」の意味が深かった
http://matome.naver.jp/m/odai/2138052056734381401
https://twitter.com/chevre/status/384845959206690816

般若心経のサンスクリット語
音写した語句「薩婆賀」、つまり
スヴァーハーは仏教に限らず
インドでは宗教儀礼において
神仏等に供物を捧げる際の
終句の定型で、「成就あれ!」
というほどの意味。
キリスト教の「アーメン」のようなもの。
https://twitter.com/chevre/status/384846990846083072

「アーメン」が「アはありがとうのア」
などと分解できないように、
「そわか」も「ソは掃除のソ」
などと分解はできません。
くわしくはこちらを参考に
なさってください>
http://www.mikkyo21f.gr.jp/academy/cat48/post-204.html
http://blog.goo.ne.jp/anandabhavan/e/4425c35b860d1bab95fe573ef7f7ae47
https://twitter.com/chevre/status/384847225156694017