2020-07-28 チビクロサンボ book 差別問題が流れてくるが、 岩波版の訳者光吉夏弥は 戦時下の南方文化工作に 関与した舞踏評論家で その文脈で侵略者から 小人を解放するミッキーの 絵本を昭和17年に翻訳。 戦後「南方」表象は悉く 「アフリカ」に置換され 元はインド少年が黒人に 置換されたサンボを彼が訳す のは結構政治的。 https://mobile.twitter.com/MiraiMangaLabo/status/1277936537343160321